Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

DEDICATED to BKs.
For those involved with the Brahma Kumaris, to discuss issues about the BKWSU in a free and open manner.
Post Reply
User avatar
arjun
PBK
Posts: 11590
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post by arjun » 04 Nov 2014

1820.

“ओमशान्ति। बच्चों को समझाया गया है कि यह भारत का जो आदि सनातन देवी-देवता धर्म है, उसका शास्त्र है गीता। यह गीता किसने गाई, यह कोई नहीं जानते। यह ज्ञान की बातें हैं। बाकी यह होली आदि कोई अपना त्योहार है नहीं, यह सब हैं भक्ति मार्ग के त्योहार। त्योहार है तो सिर्फ एक त्रिमूर्ति शिवजयन्ती। बस। सिर्फ शिवजयन्ती कभी भी नहीं कहना चाहिए। त्रिमूर्ति अक्षर न डालने से मनुष्य समझेंगे नहीं। जैसे त्रिमूर्ति का चित्र है, नीचे लिखत हो कि दैवी स्वराज्य आपका जन्म सिद्ध अधिकार है। शिव भगवान बाप भी है ना। जरूर आते हैं, आकर स्वर्ग का मालिक बनाते हैं।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक 01.03.10, पृ. 1)

“Om Shanti. Children have been explained that the scripture of this Aadi Sanatan Devi-Devta Dharma of India is the Gita. Nobody knows that who sang this Gita. These are topics of knowledge. As regards this Holi, etc. these are not our festivals; all these are festivals of the path of Bhakti. If there is any festival it is only one Trimurti Shivjayanti. That is all. You should never say just Shivjayanti. If you don’t add the word ‘Trimurti’ then people will not understand. Just as there is the picture of the Trimurti, there should be a write-up below that ‘divine sovereignty is your birth right.’ God Shiv is the Father as well, isn’t He? He definitey comes and makes us the masters of heaven.” (Revised Sakar Murli dated 01.03.10, pg 1 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)

User avatar
arjun
PBK
Posts: 11590
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post by arjun » 11 Nov 2014

1821.

“यहाँ तुम विश्व में शान्ति स्थापन करने के निमित्त बने हुए बच्चों को बाप विश्व की राजाई प्राइज़ में देते हैं। यह इनाम भी नम्बरवार पुरुषार्थ अनुसार मिलता है। देने वाला है भगवान बाप। इनाम कितना बड़ा है – सूर्यवंशी विश्व की राजाई। अभी तुम बच्चों की बुद्धि में सारे वर्ल्ड की हिस्ट्री-जॉग्राफी वर्ण आदि सब हैं। विश्व की राजाई लेनी है तो कुछ मेहनत भी करनी है। प्वाइंट तो बहुत सहज है। टीचर जो काम देते हैं वह करके दिखाना चाहिए। तो बाबा देखें कि किसमें पूरा ज्ञान है।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक 01.03.10, पृ. 2)

“Here the Father gives you children, who are instruments to establish peace in the world, the prize of world’s kingship. This prize is also received [by the children] numberwise as per their purusharth. The giver is God, the Father. The prize is so big – the kingship of the Suryavanshi world. Now the histroy-geography of the world, class, etc. is in the intellect of you children. If you wish to take the kingship of the world, then you should also work hard. The point is very easy. You should perform the task that the Teacher assigns so that Baba could see who has complete knoweldge.” (Revised Sakar Murli dated 01.03.10, pg 2 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)

User avatar
arjun
PBK
Posts: 11590
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post by arjun » 16 Nov 2014

1822.

“कई बच्चे तो मुरली पर भी ध्यान नहीं देते हैं। रेग्युलर मुरली पढ़ते नहीं। जो मुरली नहीं पढ़ते वह क्या किसका कल्याण करते होंगे। बहुत बच्चे हैं जो कुछ भी कल्याण नहीं करते। न अपना, न औरों का करते हैं इसलिए घोड़ेसवार, प्यादे कहा जाता है। कोई थोड़े महारथी हैं, खुद भी समझ सकते हैं – कौन-कौन महारथी हैं। कहते हैं बाबा गुल्ज़ार को, कुमारका को, मनोहर को भेजो....क्योंकि खुद घोड़ेसवार हैं। वह महारथी हैं। बाप तो सब बच्चों को अच्छी रीति जान सकते हैं। कोई पर ग्रहचारी भी बैठती है ना। कभी अच्छे-अच्छे बच्चों को भी माया का तूफान आने से बेताले बन जाते हैं। ज्ञान तरफ अटेन्शन ही नहीं जाता है। बाबा को हर एक की सर्विस से मालूम तो पड़ता है ना। सर्विस करने वाले अपना पूरा समाचार बाबा को देते रहेंगे।“ (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक 01.03.10, पृ. 1)

“Many children do not pay attention to the Murli as well. They are not regular in reading the Murli. Will those who do not read Murli cause benefit to anyone? There are many children who do not cause any benefit. Neither do they cause benefit to themselves nor to others. This is why they are called ghoreysavaar (horse mounted warriors), pyaadey (foot soldiers). Some are Maharathis (elephant mounted warriors) to some extent; they can realize themselves – Who all are Maharathis. They say – Baba, send Gulzar, Kumarika, Manohar....because they are ghoreysavaar themselves. They (the above named persons) are Maharathis. The Father can know all the children very well. Some suffer the ill planetary effects as well, don’t they? Sometimes, when the nice children also face the storms of Maya, their intellect is locked. They do not pay attention towards knowledge at all. Baba comes to know from the service each one does, doesn’t He? Those who do service will keep on giving the entire news to Baba.” (Revised Sakar Murli dated 01.03.10, pg 1 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)

User avatar
arjun
PBK
Posts: 11590
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post by arjun » 22 Nov 2014

1823.

“माया के वार से बचने के लिए कभी देह-अभिमान में मत फँसो। सदा खबरदार, सब भाई-बहन हैं। बाबा ने जो सिखाया है वही बहनें सिखाती हैं। बलिहारी बाप की है, न कि बहनों की। ब्रह्मा की भी बलिहारी नहीं। यह भी पुरुषार्थ से सीखे हैं। पुरुषार्थ अच्छा किया है गोया अपना कल्याण किया है। हमको भी सिखलाते हैं तो हम अपना कल्याण करें।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक 01.03.10, पृ. 3)

“In order to avoid the attacks of Maya, never get entangled in body consciousness. Remain alert always; all are brothers and sisters. Sisters teach whatever Baba has taught. The greatness is of the Father and not of the sisters. It is not the greatness of Brahma as well. This one has also learnt through purusharth (spiritual efforts). He has done good purusharth, then it means that he has caused benefit to himself. He teaches us as well so that we cause benefit to ourself.” (Revised Sakar Murli dated 01.03.10, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)

User avatar
arjun
PBK
Posts: 11590
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post by arjun » 29 Nov 2014

1824.

“तुम्हारे लिए पढ़ाई ही बड़ा त्योहार है, जिससे तुम्हारी कितनी कमाई होती है। वो लोग तो इन त्योहारों को मनाने में कितने पैसे बरबाद करते हैं, कितना झगड़ा आदि होता है। पंचायती राज्य में कितने झगड़े ही झगड़े हैं, किसको रिश्वत देकर भी मरवाने की कोशिश करते हैं। ऐसे बहुत मिसाल होते रहते हैं। बच्चे जानते हैं सतयुग में कोई उपद्रव होता ही नहीं।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक 01.03.10, पृ. 3)

“For you the learning itself is the biggest festival through which you earn so much income. Those people waste so much money in celebrating these festivals. There are so many fights, etc. There are so many fights in Panchayati Raajya (the rule of five elected representatives at village level in India). People try to get others killed by paying bribe as well. Such incidents keep on occuring. Children know that there will not be any disturbance in the Golden Age.” (Revised Sakar Murli dated 01.03.10, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)

User avatar
arjun
PBK
Posts: 11590
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post by arjun » 06 Dec 2014

1825.

“अभी तुम जानते हो, हम ब्रह्माकुमार-कुमारियाँ बहन-भाई हैं। एक-दो में कुदृष्टि का ख्याल भी नहीं आना चाहिए। यहाँ तो तुम बाप के सम्मुख बैठे हो, आपस में बहन-भाई हो। पवित्र रहने की युक्ति देखो कैसी है। यह बातें कोई शास्त्रों में नहीं है। सभी का बाबा एक है, तो सभी बच्चे हो गए ना। बच्चों को आपस में लड़ना-झगड़ना भी नहीं चाहिए। इस समय तुम जानते हो हम ईश्वरीय सन्तान हैं, पहले आसुरी सन्तान थे। फिर अब संगम पर ईश्वरीय सन्तान बने हैं। फिर सतयुग में दैवी सन्तान होंगे। यह चक्र का बच्चों को मालूम पड़ा है। तुम ब्रह्माकुमार-कुमारियाँ हो फिर कभी कुदृष्टि जायेगी नहीं। सतयुग में कुदृष्टि होती नहीं। कुदृष्टि रावण राज्य में होती है।“ (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक 02.03.10, पृ. 1)

“Now you know that we Brahmakumar-kumaris are sisters and brothers. Not even a thought of dirty vision should emerge for each other. Here you are sitting in front of the Father; you are sisters and brothers. Look! It is such a tact of remaining pure. These topics are not mentioned in any of the scriptures. Everyone’s Baba is same; so all are children, aren’t they? Children should not fight and quarrel with each other. At this time you know that we are Godly children. Earlier we were demoniac children. Then now we have become Godly children in the Confluence Age. Then we will be divine children in the Golden Age. Children have come to know of this cycle. You are Brahmakumar-kumaris; then you will never have dirty vision. There is no evil eye in the Golden Age. Evil eye exists in the kingdom of Ravan.” (Revised Sakar Murli dated 02.03.10, pg 1 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)

User avatar
arjun
PBK
Posts: 11590
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post by arjun » 14 Dec 2014

1826.

“इस समय यह सारी दुनिया नास्तिक है, बाप को नहीं जानते। नेती-नेती कह देते हैं। आगे चलकर यह सन्यासी आदि सब आकर आस्तिक जरूर बनेंगे। कोई एक सन्यासी आ जाए तो भी उन पर सभी विश्वास थोड़ेही करेंगे। कहेंगे इन पर बीके ने जादू लगाया है। उनके चेले को गद्दी पर बिठाए उनको उड़ा देंगे। ऐसे बहुत सन्यासी तुम्हारे पास आए हैं, फिर गुम हो जाते हैं। यह है बड़ा वन्डरफुल ड्रामा।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक 02.03.10, पृ. 2)

“At this time the entire world is atheist (naastik). They do not know the Father. They say - neti-neti (not this one, not this one). In future these Sanyasis etc. will all come and definitely become theists (aastik). If just one sanyasi comes, then everyone will not believe in him. They will say - The BKs have played their magic on him. They will make his disciple sit on the throne and throw him away. Many such Sanyasis have come to you; then they vanish. This is a wonderful drama.” (Revised Sakar Murli dated 02.03.10, pg 2 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)

User avatar
arjun
PBK
Posts: 11590
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post by arjun » 22 Dec 2014

1827.

“अभी बाप तुम बच्चों को सच्ची गीता सुनाते हैं। यह तो कण्ठ कर लेनी चाहिए। कितना सहज है। तुम्हारा सारा कनेक्शन है ही गीता के साथ। गीता में ज्ञान भी है तो योग भी है। तुमको भी एक ही किताब बनाना चाहिए। योग का किताब अलग क्यों बनाना चाहिए। परन्तु आजकल योग का बहुत नामाचार है इसलिए नाम रखते हैं ताकि मनुष्य आकर समझें। आखरीन यह भी समझेंगे कि योग एक बाप से लगाना है। जो सुनेंगे वह फिर अपने धर्म में आकर ऊँच पद पायेंगे।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक 02.03.10, पृ. 4)

“Now the Father narrates the true Gita to you children. You should learn it by heart. It is so easy. Your entire connection is with Gita only. There is knowledge as well as Yoga in Gita. You should also make only one book. Why should you make a different book on Yoga? But now-a-days Yoga is very famous; this is why they keep this name [as a title] so that people come and understand. Ultimately they will also understand that they should have Yoga with one Father. Whoever listens will then come and achieve a high post in his religion.” (Revised Sakar Murli dated 02.03.10, pg 4 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)

User avatar
arjun
PBK
Posts: 11590
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post by arjun » 29 Dec 2014

1828.

“शंकराचार्य आदि अगर तुम्हारी इस बात को समझ गए तो कहेंगे यहाँ की नॉलेज तो बहुत ऊँची है। इन्हों को पढ़ाने वाला कोई तीखा दिखता है। भगवान पढ़ाते हैं, वह तो मानेंगे नहीं। तो प्रदर्शनी आदि का उद्घाटन करने जो आते हैं उनको क्या-क्या समझाते हैं, वह समाचार सबको बताना चाहिए या तो टेप में शार्ट में भरना चाहिए। जैसे गंगे ने शंकराचार्य को समझाया, ऐसे-ऐसे सर्विसएबुल बच्चे तो बाप की दिल पर चढ़ते हैं। यूँ तो स्थूल सर्विस भी है परन्तु बाबा का अटेन्शन रूहानी सर्विस पर जायेगा, जो बहुतों का कल्याण करते हैं।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक 03.03.10, पृ. 1)

“If the Shankaracharyas, etc. understand this topic of yours, then they will say that the knowledge being given here is very great. The one who teaches these people appears to be someone intelligent. They will not accept that God teaches [them]. So, you should tell everyone or record in the tape the news in short as to what all you explain to those who come to inaugurate the exhibition, etc. For example, Gange explained to the Shankaracharya; such serviceable children find a place in the Father's heart. There is physical service as well, but Baba's attention will go towards the spiritual service, towards those who cause benefit to many.” (Revised Sakar Murli dated 03.03.10, pg 1 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)

User avatar
arjun
PBK
Posts: 11590
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post by arjun » 04 Jan 2015

1829.

“याद में रहने वाले की चलन बड़ी रॉयल होगी। हम भगवान के बच्चे हैं इसलिए गायन भी है – अतीन्द्रिय सुख गोप-गोपियों से पूछो। जो देही-अभिमानी हो बाप को याद करते हैं। याद नहीं करते हैं इसलिए शिवबाबा के दिल पर नहीं चढ़ते हैं। शिवबाबा के दिल पर नहीं तो दादा के भी दिल पर नहीं चढ़ सकते। उनके दिल पर होंगे तो जरूर इनके दिल पर भी होंगे। बाप हर एक को जानते हैं। बच्चे खुद भी समझते हैं कि हम क्या सर्विस करते हैं। सर्विस का शौक बच्चों में बहुत होना चाहिए। कोई को सेन्टर जमाने का भी शौक रहता है। कोई को चित्र बनाने का शौक रहता है। बाप भी कहते हैं – मुझे ज्ञानी तू आत्मा बच्चे प्यारे लगते हैं। जो बाप की याद में भी रहते हैं और सर्विस करने के लिए भी फथकते रहते हैं। कोई तो बिल्कुल ही सर्विस नहीं करते हैं, बाप का कहना भी नहीं मानते हैं। बाप तो जानते हैं ना – कहाँ किसको सर्विस करनी चाहिए। परन्तु देह-अभिमान के कारण अपनी मत पर चलते हैं तो वह दिल पर नहीं चढ़ते हैं।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक 03.03.10, पृ. 1 एवं 2)

“The activity of those who remain in remembrance will be very royal. We are God's children. This is why it is also famous - Ask about the supersensuous joy to the Gop-Gopis who become soul conscious and remember the Father. They do not remember Him; that is why they do not find a place in ShivBaba's heart. If someone is not in ShivBaba's heart, then he cannot find a place in Dada's heart as well. If someone is in His heart, then he will be in the heart of this one as well. The Father knows everyone. Children understand themselves that what service do we do. Children should be very much interested in service. Some have interest in establishing centers. Some have interest of drawing pictures. The Father also says - I like the knowledgeable souls who remain in the Father's remembrance as well as remain impatient to do service. Some don't do service at all; they do not even obey the Father's words. The Father knows, doesn't He that who should serve where. But because of body consciousness they follow their own opinion; so, they do not find a place in [the Father's] heart.” (Revised Sakar Murli dated 03.03.10, pg 1&2 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)

User avatar
arjun
PBK
Posts: 11590
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post by arjun » 11 Jan 2015

1830.

“अज्ञानकाल में भी कोई बच्चा बदचलन वाला होता है तो बाप की दिल पर नहीं रहता है। उनको कपूत समझते हैं। संगदोष में खराब हो पड़ते हैं। यहाँ भी जो सर्विस करते हैं वही बाप को प्यारे लगते हैं। जो सर्विस नहीं करते उनको बाप प्यार थोड़ेही करेंगे। समझते हैं तकदीर अनुसार ही पढ़ेंगे, फिर भी प्यार किस पर रहेगा? वह तो कायदा है ना। अच्छे बच्चों को बहुत प्यार से बुलाएंगे। कहेंगे तुम बहुत सुखदाई हो, तुम पिता स्नेही हो। जो बाप को याद ही नहीं करते उनको पिता स्नेही थोड़ेही कहेंगे। दादा स्नेही नहीं बनना है, स्नेही बनना है बाप से। जो बाप का स्नेही होगा उनका बोलचाल बड़ा मीठा सुन्दर रहेगा।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक 03.03.10, पृ. 2)

“Even in the period of ignorance (in the outside world) if a son's activity is not good, then he does not find a place in his Father's heart. He is considered to be an unworthy child. They are spoilt in bad company. Even here, only those who do service are considered lovely by the Father. Will the Father love those who do not do service? He thinks that they will study according to their fate only; however, whom will He love? That is a rule, isn’t it? Nice children will be called very lovingly. He will say - You give a lot of joy; you love your Father. Those who do not remember the Father at all will not be said to have love for their Father. You should not become loveful towards Dada, you should become loveful towards the Father. The speech of the one who loves the Father will be very sweet and beautiful.” (Revised Sakar Murli dated 03.03.10, pg 2 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)

User avatar
arjun
PBK
Posts: 11590
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post by arjun » 17 Jan 2015

1831.

“बाबा यहाँ बैठ मुरली चलाते हैं तो भी बुद्धि सर्विसएबुल बच्चों तरफ रहती है। अब शंकराचार्य को प्रदर्शनी में बुलाया है, नहीं तो यह लोग ऐसे कहाँ जाते नहीं हैं। बड़े घमण्ड से रहते हैं, तो उन्हों को मान भी देना पड़े। ऊपर सिंहासन पर बिठाना पड़े। ऐसे नहीं, साथ में बैठ सकते हैं। नहीं, रिगार्ड उन्हों को बहुत चाहिए। निर्माण हो तो फिर चांदी आदि का सिंहासन भी छोड़ दें। बाप देखो कैसे साधारण रहते हैं। कोई भी जानते नहीं। तुम बच्चों में भी कोई विरले जानते हैं। कितना निरहंकारी बाप है। यह तो बाप और बच्चे का सम्बन्ध है ना। जैसे लौकिक बाप बच्चों के साथ रहते, खाते-खिलाते हैं, यह है बेहद का बाप। सन्यासियों आदि को बाप का प्यार नहीं मिलता है। तुम बच्चे जानते हो कल्प-कल्प हमको बेहद के बाप का प्यार मिलता है।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक 03.03.10, पृ. 2)

“Although Baba sits here and narrates Murli, yet His intellect is focused on the serviceable children. Now the Shankaracharya has been called to the exhibition; otherwise, these people do not go anywhere simply. They live very egotistically; so, they have to be given respect as well. They will have to be made to sit on a throne above. It is not as if they can sit with you. No, they want a lot of regard. If they are humble then they would leave the silver throne, etc. as well. Look, the Father leads such a simple life. Nobody knows. Even among you children rarely anyone knows. The Father is so egoless. This is the relationship between a Father and a child, is not it? Just as lokik fathers live, eat with the children and offer them to eat, this is the unlimited Father. The Sanyasis etc. do not get the Father's love. You children know that we get the love of unlimited Father in every Kalpa.” (Revised Sakar Murli dated 03.03.10, pg 2 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)

User avatar
arjun
PBK
Posts: 11590
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post by arjun » 23 Jan 2015

1832.

“यह बेहद की राजधानी स्थापन हो रही है। इसमें खर्चे आदि की भी कोई बात ही नहीं। कुमारियाँ आती हैं, सीखकर बहुतों को आपसमान बनाती हैं, इसमें फी आदि की बात ही नहीं। बाप कहते हैं तुमको स्वर्ग की बादशाही देता हूँ। मैं स्वर्ग में भी नहीं आता हूँ। शिवबाबा तो दाता है ना। उनको खर्ची क्या देंगे। इसने सब कुछ उनको दे दिया, वारिस बना दिया। एवज में देखो राजाई मिलती है ना। यह पहला-पहला मिसाल है। सारे विश्व पर स्वर्ग की स्थापना होती है। खर्चा पाई भी नहीं।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक 03.03.10, पृ. 4)

“This is an unlimited kingdom being established. There is no question of expenditure, etc. in this. Kumaris (virgins) come; they learn and make many people equal to themselves. There is no
question of fees etc. in this. The Father says – I give you the emperorship of heaven. I do not come in heaven as well. ShivBaba is a giver, isn’t He? What money will you give Him? This one gave everything to Him, made Him his heir. And look, he gets the kingdom in return, doesn’t he? This one is the first and foremost example. Heaven is established in the entire world. And there is not even an expenditure of a pie.”
(Revised Sakar Murli dated 03.03.10, pg 4 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)

User avatar
arjun
PBK
Posts: 11590
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post by arjun » 29 Jan 2015

1833.

“ईश्वर के बच्चे तो मोस्ट लवली होने चाहिए। जो कोई भी देख खुश हो जाए। बाबा को भी मीठे वह लगेंगे। पहले घर को तो सुधारो। पहले घर को फिर पर (दूसरों) को सुधारना है। गृहस्थ व्यवहार में कमल फूल समान पवित्र और क्षीरखण्ड होकर रहो। कोई भी देखे तो कहे – ओहो, यहाँ तो स्वर्ग लगा पड़ा है। अज्ञानकाल में भी बाबा ने खुद ऐसे घर देखे हैं। 6-7 बच्चे शादी किये हुए सब इकट्ठे रहते हैं। सब सवेरे उठकर भक्ति करते हैं। घर में एकदम शान्ति लगी रहती है। यह तो तुम्हारा ईश्वरीय कुटुम्ब है।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक 04.03.10, पृ. 4)

“God’s children should be most lovely that anyone who observes feels happy. It is they whom Baba will find to be sweet. First reform the home. First your home (ghar) and then reform others (par). Remain pure like a lotus and live affectionately in a household. If anyone sees, he should say – Oho! There is heaven here. Even in the period of ignorance Baba has himself seen such homes. 6-7 married children live together. All of them wake up in the morining and do Bhakti. There is complete peace at home. This is your Godly family.” (Revised Sakar Murli dated 04.03.10, pg 4 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)

User avatar
arjun
PBK
Posts: 11590
Joined: 01 May 2006
Affinity to the BKWSU: PBK
Please give a short description of your interest in joining this forum.: To exchange views with past and present members of BKWSU and its splinter groups.
Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post by arjun » 04 Feb 2015

1834.

“घर में बच्चा शादी किया हुआ है, बाप की मिल्कियत मिल न सके, वह जाकर अपना सम्भाले। हंस और बगुला इकट्ठा तो रह नहीं सकते। तुमको तो हंस बनना है। लूनपानी होने से बाबा राज़ी नहीं होगा। बाप कहेंगे तुम कितना नाम बदनाम करते हो। अगर क्षीरखण्ड होकर नहीं रहेंगे तो स्वर्ग में ऊँच पद पा नहीं सकेंगे, बहुत सज़ा खायेंगे। बाप का बनकर फिर अगर लूनपानी हो रहते हैं तो सौगुणा सज़ा खायेंगे। फिर तुमको साक्षात्कार भी होते रहेंगे कि हम क्या पद पायेंगे।“(ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक 04.03.10, पृ. 4)

“If the son at your home has got married, he cannot get the Father’s property. He should go and take care of himself. Swans and herons cannot live together. You have to become swans. Baba will not agree if you become wrathful. The Father will say – You spoil My name so much. If you do not live affectionately, then you will not be able to achieve a high post in the heaven. You will suffer a lot of punishment. If you become the Father’s children and fight with each other then you will suffer hundred fold punishments. Then you will also continue to have visions that what kind of a post will you achieve.” (Revised Sakar Murli dated 04.03.10, pg 4 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests